крестный с какой буквы пишется

Крёстная или крёсная?

Богатство и разнообразие русского языка отчасти обусловлено тем, что он вобрал в себя множество слов иностранного происхождения, а также сохранил оттенки древнерусского наречия. Но в этом и сложность, ведь многие слова такого рода в письме часто ставят нас в затруднение. В нашем языке нередко можно встретить слова, которые пишутся и произносятся по-разному. К такому случаю относится вопрос: «Как правильно пишется — крёстная или крёсная»? Уточнить правописание поможет обращение к этимологии слова.
Kre stnaya ili kre snaya

Правописание слова

Согласно орфографическим нормам правильно писать данное слово следующим образом: крёстная.

Крёстной матерью или крёстным отцом в православной традиции называют восприемника: то есть, человека, который участвует в обряде крещения, беря на себя обязанности по духовному воспитанию крещаемого ребенка. Часто крёстные являются близкими друзьями семьи и принимают активное участие в жизни своих крестников.

Прилагательное крёстная (мать) образовано от лексемы «крест» — имеется в виду главный в христианстве символ.

Разберём слово по составу:

Крёст (корень) + н (суффикс) + ая (окончание)

В некоторых случаях слово крёстная встречается без существительного «мать». Таким образом, оно само употребляется в качестве имени существительного, преобразуясь в другую часть речи из прилагательного.

Пример: На этой неделе я собираюсь заехать в гости к своей крёстной.

Сложности в написании слова крёстная возникают из-за того, что в корне встречается непроизносимая согласная, от чего может возникнуть недоумение: всё-таки, писать с «т» или без «т»?

В таких случаях нужно подобрать проверочное однокоренное слово. Если в корне есть согласная буква, которой не слышно в производном слове, то она сохранится и в других лексических формах.

Примеры предложений

Ошибочное написание

Неправильно писать рассматриваемое нами слово без согласной Т:

Синонимы

Синонимов у данного слова немного:

Заключение

Интересно, что данное слово имеет несколько значений, в зависимости от того, пишется оно с «е» или «ё». Прилагательное «крестный» может употребляться в смысле «христианский», «религиозный», «сакральный». Например:

Либо в значении «страдальческий», «мученический» — в память о страданиях на кресте Иисуса Христа.

Зачастую велик соблазн последовать фонетическому звучанию слова и написать его так, как оно произносится. Но с таким подходом легко попасть впросак и допустить грамматическую ошибку.

Чтобы письменная речь была грамотной, чистой и литературной, нужно помнить о способах проверки сомнительных слов – в данном случае, это морфемный разбор слова и подбор однокоренных лексем.

Источник

Пишем церковные слова правильно

Не сек­рет, что мно­гие дети и под­ростки сего­дня не очень-то дру­жат с гра­мот­но­стью – чтобы убе­диться в этом, доста­точно открыть записи в соц­се­тях. Как обстоит дело с напи­са­нием цер­ков­ных слов, наглядно пока­зы­вают тет­радки с кон­спек­тами по «Осно­вам пра­во­слав­ной куль­туры». Но при­зна­емся – и взрос­лые, даже учи­теля, не все­гда ком­пе­тентны в этом вопросе. Пред­ла­гаем крат­кий урок цер­ков­ной гра­мот­но­сти для всех.

Пригодятся ли эти знания?

Оче­видно, да, ведь мы упо­треб­ляем цер­ков­ные слова в повсе­днев­но­сти. Как и биб­лей­ские устой­чи­вые выра­же­ния – о чем порой и не подо­зре­ваем. Вот несколько при­ме­ров на слуху, зна­че­ние кото­рых мы пони­маем без­условно, но даже не соот­но­сим с кни­гами Вет­хого Завета:

Зача­стую мы верим инту­и­ции (вроде бы так пишется), или ана­ло­гии (когда нам кажется, что слово или выра­же­ние на что-то похоже и надо дей­ство­вать по образцу).

В общем, как гово­рит извест­ный фило­лог и писа­тель, спе­ци­а­лист по древ­не­рус­ской лите­ра­туре Пуш­кин­ского дома Евге­ний Водо­лаз­кин, дей­ствуем «…по закону ана­ло­гии, кото­рый в раз­ви­тии языка нередко побеж­дает логику. А заодно и обра­зо­ва­ние».

Инту­и­тив­ность в языке, конечно, важна. Но суще­ствуют и нормы. Довольно слож­ные и про­ти­во­ре­чи­вые на пер­вый взгляд. Давайте обра­тимся к ним и для начала попро­буем разо­браться хотя бы в несколь­ких вопросах.

С большой или с маленькой?

Больше всего затруд­не­ний воз­ни­кает при упо­треб­ле­нии строч­ных и про­пис­ных букв (малень­ких и боль­ших). И, поскольку в цер­ков­ных сло­вах с осо­бой оче­вид­но­стью про­сту­пает сакраль­ная сто­рона языка, очень мно­гое здесь опре­де­ляет глу­бин­ный смысл слова и его контекст.

Как избе­жать пута­ницы? Видимо, под­клю­чая логику и рассуждение.

Вот, напри­мер, как имена нари­ца­тель­ные ведут себя, ста­но­вясь соб­ствен­ными: цер­ковь как зда­ние пишется с малень­кой, а как мисти­че­ское Тело Хри­стово и рели­ги­оз­ная орга­ни­за­ция – с боль­шой буквы.

Пере­ход соб­ствен­ных имен в нари­ца­тель­ные тоже легко узна­ваем. Он про­ис­хо­дит, когда мы не гово­рим о кон­крет­ных лич­но­стях, а обоб­щаем отри­ца­тель­ные черты, при­су­щие пер­со­на­жам Свя­щен­ной исто­рии (при­меры: иуда, ирод). Или когда биб­лей­ское назва­ние исполь­зу­ется как мета­фора (содом и гоморра, гол­гофа). И, конечно, во фра­зео­ло­гиз­мах (иудин поце­луй).

Почему мы пишем имя соб­ствен­ное, наиме­но­ва­ние диа­вола «сатана», с малень­кой буквы? Тоже руко­вод­ству­ясь глу­бин­ным смыс­лом собы­тий биб­лей­ской исто­рии, согласно кото­рой он был низ­вер­жен с небес и лишился своих ангель­ских свойств, утра­тив дан­ное Твор­цом имя, вме­сто кото­рого, говоря проще, оста­лось «одно название».

Читайте также:  когда открывается аквапарк в волгограде в 2021 году какого числа

Имена Бога и Божией Матери, как мы знаем, все­гда пишутся с боль­шой, даже если выра­жены не только суще­стви­тель­ными, но и при­ла­га­тель­ными, и при­ча­сти­ями: Гос­подь Все­дер­жи­тель, Тво­рец неба и земли. Пре­крас­ный; Веч­ный; Ум; Слово ( Ин.1:1 ).

Дева Мария, Вла­ды­чица мира, Пре­не­по­роч­ная, Неве­ста Нене­вест­ная, милу­ю­щая, Царица Неба и земли. Кстати, и слово «Небо» в его духов­ном изме­ре­нии (в смысле «Цар­ствие Небес­ное») упо­треб­ля­ется с боль­шой буквы.

Лич­ные и при­тя­жа­тель­ные (а ино­гда и отно­си­тель­ные) место­име­ния, кото­рые отно­сятся к име­нам Бога и Бого­ро­дицы, тоже пишут с боль­шой буквы: Покров Бого­ро­дицы и Её молит­вен­ное предстательство.

Больше всего пута­ницы бывает со сло­вом «боже­ствен­ный», и здесь тоже надо подойти с рас­суж­де­нием. Это при­ла­га­тель­ное в зна­че­нии «отно­ся­щийся к Богу» пишется с боль­шой буквы (напри­мер, Боже­ствен­ный Логос, Боже­ствен­ная сила и т.д.). Но если слово упо­треб­ля­ется в каче­стве кра­си­вого эпи­тета, слово пишется с малень­кой буквы (н.: «боже­ствен­ный апо­стол»).

А вот при­ла­га­тель­ное «Божий» все­гда пишут с боль­шой буквы: Божий Про­мысл, Алек­сий, чело­век Божий.

С почтением к святым отцам

Но и здесь суще­ствует ого­ворка, обу­слов­лен­ная тра­ди­цией Церкви. Согласно ей в обра­ще­ниях к духов­ным лицам цер­ков­ные титулы пишутся с боль­шой буквы (Ваше Свя­тей­ше­ство (обра­ще­ние к пат­ри­арху), Ваше Прео­свя­щен­ство (обра­ще­ние к архи­ерею), Ваше Пре­по­до­бие, и так далее).

При­чем назва­ния духов­ных санов даже в офи­ци­аль­ной пере­писке пишут с малень­кой (доро­гой вла­дыка рек­тор, мит­ро­по­лит Мос­ков­ский, пред­се­да­тель Сино­даль­ного изда­тель­ского отдела).

Исклю­че­ние – офи­ци­аль­ное обра­ще­ние к пат­ри­арху: «Его Свя­тей­ше­ству, Свя­тей­шему Пат­ри­арху Мос­ков­скому и всея Руси». Пра­вило сло­жи­лось еще до рево­лю­ции, но отча­сти отве­чает и совре­мен­ной язы­ко­вой норме.

Также со строч­ной (малень­кой) буквы пишут наиме­но­ва­ния во мно­же­ствен­ном числе: пре­по­доб­ные старцы оптин­ские, ново­му­че­ники и испо­вед­ники Российские.

Боль­шая буква упо­треб­ля­ется в про­зви­щах-про­зва­ниях, кото­рые вхо­дят в имя и ста­но­вятся его орга­нич­ной частью: Гри­го­рий Бого­слов, Иоанн Зла­то­уст, Васи­лий Вели­кий.

…И ангел золотой

Духов­ный мир – явле­ние, неви­ди­мое глазу и слож­ное для пони­ма­ния. В том числе и с точки зре­ния языка, где вопросы напи­са­ния слова также оттал­ки­ва­ются от семан­тики – смыс­ло­вого зна­че­ния. А глу­бин­ные смыслы слов, опре­де­ля­ю­щих духов­ные поня­тия, про­яс­ня­ются при изу­че­нии Свя­щен­ного Писания.

У детей и взрос­лых вызы­вают затруд­не­ния на письме слова, кото­рые обо­зна­чают духов­ные сущ­но­сти (родо­вые назва­ния и инди­ви­ду­аль­ные имена). В бого­сло­вии все эти сущ­но­сти назы­ва­ются анге­лами и имеют иерар­хию, кото­рая опре­де­ля­ется их бли­зо­стью к Богу. Назва­ния ангель­ских чинов пишутся с малень­кой: пре­столы, херу­вимы, сера­фимы, гос­под­ства, силы, вла­сти, начала, архан­гелы, ангелы.

Сово­куп­ность анге­лов тоже обо­зна­ча­ется строч­ной бук­вой: небес­ное воин­ство, силы небес­ные (так зна­чится в рус­ском сино­даль­ном пере­воде Свя­щен­ного Писания).

И снова – одно «но», про­дик­то­ван­ное тра­ди­цией: в назва­ниях цер­ков­ных празд­ни­ков и бого­слу­жеб­ных текстах обоб­щен­ные назва­ния ангель­ского мира пишут с боль­шой буквы: Силы Небес­ные, Небес­ные Силы бес­плот­ные, Собор Архи­стра­тига Миха­ила и про­чих Небес­ных Сил бес­плот­ных.

Назва­ние «рядо­вого» духа, сопут­ству­ю­щего в жизни чело­веку, пишем с малень­кой: ангел-хра­ни­тель (по ана­ло­гии пишется и назва­ние про­ти­во­по­лож­ного духа – бес-иску­си­тель). Но если в тек­сте, даже в худо­же­ствен­ной лите­ра­туре, есть ука­за­ние на при­над­леж­ность ангела Богу, то его наиме­но­ва­ние пишется с боль­шой буквы: Ангел Хра­ни­тель, Ангел Божий.

Родо­вые назва­ния пад­ших духов пишут с малень­кой: демон, бес, дья­вол. В отно­ше­нии них ино­гда упо­треб­ля­ется гре­че­ское слово «аггел» в зна­че­нии «пад­ший ангел», но в рус­ском сино­даль­ном пере­воде при­сут­ствует и про­сто «ангел»: «Идите от Меня, про­кля­тые, в огонь веч­ный, уго­то­ван­ный диа­волу и анге­лам его» ( Мф.25, 41 ).

У анге­лов в Писа­нии есть и соб­ствен­ные имена, кото­рые пишутся с боль­шой буквы: Михаил, Гав­риил, Рафаил и т.д. По тра­ди­ции послед­ние 20 лет с боль­шой буквы пишутся и при­мы­ка­ю­щие к име­нам родо­вые назва­ния: Архан­гел Гав­риил, Архи­стра­тиг Михаил.

Логос и хаос

Инте­ресно, что в худо­же­ствен­ной лите­ра­туре имена пер­вого пад­шего ангела высту­пают как имена соб­ствен­ные и пишутся с заглав­ной буквы (н.: Сатана, Ден­ница), но в рус­ском пере­воде Свя­щен­ного Писа­ния и цер­ков­ных текстах эти имена по тра­ди­ции пишутся со строч­ной буквы (сатана, ден­ница, князь мира сего).

Но не стоит путать с эпи­те­том Князь мира, упо­треб­ля­е­мым по отно­ше­нию ко Хри­сту: «Ибо мла­де­нец родился нам – Сын дан нам; вла­ды­че­ство на раме­нах Его, и наре­кут имя Ему: Чуд­ный, Совет­ник, Бог креп­кий, Отец веч­но­сти, Князь мира» ( Ис.9,6 ).

Вот сколько нюан­сов в упо­треб­ле­нии цер­ков­ных слов при­хо­дится учитывать.

В завер­ше­ние снова про­ци­ти­руем спе­ци­а­ли­ста, глу­боко нерав­но­душ­ного к рус­скому языку – Евге­ния Водо­лаз­кина и его книгу эссе «Дом и ост­ров»: «Язык – логи­че­ская струк­тура лишь отча­сти. В своем раз­ви­тии он во мно­гом непред­ска­зуем и хао­ти­чен, а потому, к сожа­ле­нию (или к сча­стью?) наше вли­я­ние на него довольно огра­ни­чено». И допол­ним его же сло­вами: «Я все больше убеж­да­юсь в том, что созна­тель­ное отно­ше­ние к языку пред­по­ла­гает кон­сер­ва­тизм. Исто­ри­че­ские ката­клизмы не должны вести к ката­клиз­мам язы­ко­вым… Язык зача­стую муд­рее своих носи­те­лей».

На этот раз мы рас­смот­рели всего несколько важ­ных момен­тов цер­ков­ного пра­во­пи­са­ния и обе­щаем на этом не оста­нав­ли­ваться. Вме­сте с нами изу­чайте цер­ков­ную лек­сику и орфо­гра­фию в сле­ду­ю­щих ста­тьях по теме.

Читайте также:  какую температуру держит бетон

Вален­тина Киденко

По мате­ри­а­лам книги «Редак­ци­онно-изда­тель­ское оформ­ле­ние цер­ков­ных печат­ных изда­ний». Изда­тель­ство Мос­ков­ской Пат­ри­ар­хии РПЦ, М., 2015

Источник

«Крёстная» или «крёсная»?

В русском языке много заимствованных слов, а много слов, имеющих старославянские корни, пришедших к нам из древнерусского языка. Поэтому не все понимают, как следует правильно писать: «крёстная» или «крёсная»? Чтобы в том разобраться, нужно обратиться к этимологии слова.

Как правильно пишется?

Чтобы навсегда запомнить правильное написание слова «крёстная», нужно припомнить правило орфографии: если в слове, от которого оно образовано, есть непроизносимая согласная, то она есть и в новообразованном слове.

Например, крест − перекресток, известие − известный, честь − честный.

Этимология и значение слова «крёстная»

В христианстве крёстная (мать) − это женщина, которая участвует в обряде крещения и берет на себя ответственность за душу младенца. В течение жизни до совершеннолетия, а порой и гораздо позже крёстная принимает активное участие в воспитании ребенка.

Слово «крёстная» произошло от слова «крест», поскольку именно он является одним из главных символов христианства.

Морфемный разбор слова «крёстная»

Имя прилагательное «крёстная» (мать) произошло от слова «крест» морфологическим суффиксальным способом.

КРЕСТ-Н-АЯ − корень, суффикс, окончание.

Иногда слово «крёстная» употребляется без существительного, то есть переходит неморфологическим способом в иную часть речи и превращается в имя существительное.

Например, моя крёстная − предобрая женщина.

Примеры предложений

Неправильное написание слова «крёстная»

Согласно правилам русской орфографии, любое другое написание, кроме «крёстная», будет являться неправильным.

Буква «т», находящаяся в конце корня, часто не произносится, но в этом случае нужно проверить, от какого именно слова оно было образовано, вызывающее затруднение, и тогда вопросов больше не возникнет.

Например, грусть-грусТный, но опасно – опаСНый.

Заключение

Конечно, русский язык достаточно труден, но если хорошо знать правила орфографии и, главное, применять их при письме, то никогда не допустишь досадных ошибок, способных испортить репутацию и указать на недостаток среднего образования.

Источник

Письмовник

Как писать слова, связанные с церковью?

Правописание

Когда использовалась прописная буква?

В русской гражданской печати XIX – начала XX века многие слова, связанные с церковной тематикой, начинались прописной буквой. Яков Карлович Грот (Русское правописание, СПб., 1885) указывает, что с большой буквы пишутся «имена трех лиц Божества и высших существ, составляющих предмет религиозного почитания христиан: Бог, Господь, Творец, Всевышний, Спаситель, Богородица, Святой Дух, Св. Троица и т. п.; также слова: Провидение, Промысл, Небо, Церковь в духовном смысле» (Здесь и далее дореволюционные издания цитируются в современной орфографии. – Ред.).

Однако в церковной печати на церковнославянском языке прописная буква в начале таких слов не использовалась; вместо нее над словом ставился надстрочный знак – титло. «Прописные (большие) буквы в изданиях церковной печати… ставятся в начале книги или ее отделов (в начале красной строки). Но в середине предложений все слова, не исключая и собственных имен, пишутся (согласно постановлению Св. Синода) со строчных букв» (Д. Д. Соколов. Справочная книжка по церковно-славянскому правописанию. СПб., 1907).

Словари и справочники советских времен предписывали писать со строчной буквы практически все слова, связанные с религией. Своеобразное исключение было сделано для «названий культовых книг»: рекомендовалось писать Библия, Евангелие, Часослов, но (поступать) по библии, по евангелию (см., например: Д. Э. Розенталь, Справочник по правописанию и литературной правке. 3-е изд., М., 1978).

В 90-е годы формулировки рекомендаций по оформлению религиозных названий в практических пособиях и справочниках по правописанию существенно менялись, а главное – пополнялись новыми, доселе не рассматривавшимися случаями и примерами. В «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» (Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова, М., 1999) посвященный религиозной лексике параграф расширен с двух до одиннадцати пунктов, при этом бОльшую часть рассматриваемых наименований рекомендуется писать с большой буквы.

В 2000-е годы некоторые прописные буквы в рекомендациях справочников исчезли. Так, если в изданиях 90-х годов рекомендуется написание Русская Православная Церковь, Поместный Собор, то в справочниках более поздних лет издания приводятся написания лишь с одной (начальной) прописной буквой, что соответствует общим правилам употребления прописных букв в собственных наименованиях.

Отметим, что свод правил правописания 1956 года (Правила русской орфографии и пунктуации) предписывал писать строчными буквами «названия религиозных праздников и постов, а также дней недели, месяцев и т. п.», рекомендуя при этом использовать прописную букву в «индивидуальных названиях, относящихся к области религии и мифологии», не раскрывая суть того, что же все-таки считать «индивидуальными названиями». О написании слова Бог / бог в своде правил не говорится, но «по букве закона» и это слово нужно было писать с большой буквы.

В каких случаях нужно писать слово «Бог» с прописной буквы?

Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006 и более поздние издания) рекомендует писать с прописной буквы слово Бог как название единого верховного существа в монотеистических религиях. Нормативное написание: верить в Бога, молиться Богу.

Однако в следующих случаях рекомендуется написание со строчной буквы:

С прописной буквы пишутся также прилагательные Божий, Божественный в религиозном контексте: храм Божий, благодать Божья, Божественная Троица, Божественная литургия. Но: божий одуванчик, божья коровка, божественный вкус (в знач. ‘восхитительный’).

Как пишутся названия церквей и религиозных организаций?

Читайте также:  какую почву любит шефлера

В названиях организаций и органов церковной власти пишется с прописной буквы первое слово и собственные имена.

Однако в православной и вообще церковной среде прописные буквы используются более широко, чем того требуют правила правописания. Так, например, издательство Московской патриархии рекомендует все слова, кроме служебных, писать с большой буквы:

Как написать фразу: Его преследовали церковь и правительство?

Слово церковь пишется с прописной буквы в двух случаях:

1) в значении ‘Божественное учреждение’ – в богословских текстах, а также если слову церковь в этом значении придается особый высокий смысл, например: Отцы Церкви, Заповеди Церкви;
2) если слово Церковь используется вместо полного названия религиозной организации (например, вместо Русская православная церковь): решение Церкви.

В значениях ‘храм’ и ‘религиозная организация’ слово церковь пишется со строчной буквы, например: ходить в церковь, служить в церкви, отлучить от церкви, отделение церкви от государства.

В примере, который приводится в вопросе, требуется написание церковь со строчной буквы: Его преследовали церковь и правительство.

Как пишутся названия церковных праздников и дней церковного календаря?

В названиях церковных праздников с прописной буквы пишется первое слово и все собственные имена (в том числе прилагательные Христов и Господень):

Также с прописной буквы пишутся названия постов и собственные названия определенных дней церковного календаря:

Народные названия дней и периодов, связанных с церковным календарем, также пишутся с прописной буквы:

Примечание 1. В «Русском правописании» Я. К. Грота рекомендовалось писать народные названия праздников строчными буквами: масленица, семик, святки, мясоед.

Примечание 2. С прописной буквы пишутся все слова в полном церковном названии праздника Пасхи: Светлое Христово Воскресение.

Как писать названия церковных должностей и титулов?

В документах при написании полных официальных наименований высших церковных должностных лиц употребляются прописные буквы:

Однако в прочих текстах наименования этих лиц пишутся строчными буквами:

проповедь патриарха Кирилла
резиденция римского папы

Прочие церковные звания и должности пишутся строчными буквами. Так, со строчной буквы пишутся следующие слова: владыка, митрополит, архиепископ, архимандрит, архиерей, епископ, игумен, дьякон, протодьякон, протоиерей, иерей.

Как обратиться к архиерею?

Словарь «Прописная или строчная» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой (М., 2011) указывает, что прописные буквы используются при обращении к патриарху: Ваше Святейшество. Обращения к прочим духовным лицам в словаре приводятся в строчном написании: ваше высокопреосвященство, ваше преосвященство, ваше высокопреподобие и т. д.

При этом издательство Московской патриархии рекомендует при обращениях к священнослужителям любого чина писать все слова с прописной буквы:

Как писать названия канонических книг Библии?

В названиях канонических книг Библии с прописной буквы пишутся первое слово (которое может быть единственным) и входящие в состав названия имена собственные.

При этом следует обратить внимание, что названия жителей, народов (галаты, римляне, коринфяне и др.) не являются именами собственными и пишутся с маленькой буквы. Напротив, нарицательные существительные судья, царство употребляются в названиях книг Библии как собственные имена: Судьи (Книга Судей), Царства (Книга Царств).

Книга пророка Аввакума
Второзаконие
Послание к галатам
Деяния святых апостолов
Послание Иакова
Книга Иисуса Навина
Первое послание Иоанна
Евангелие от Луки
Вторая книга Паралипоменон
Песнь песней

Обратим внимание: слова книга и послание пишутся строчными, если не являются первым словом названия: Первая книга Царств, Второе послание Иоанна. Но как первое слово названия Книга и Послание пишутся с прописной: Книга Судей, Послание к римлянам.

Как писать названия храмов и монастырей?

В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований (церковь, храм, собор, монастырь, лавра и т. д.) и служебных слов. Поэтому верны написания:

Это правило нарушается, если название храма содержит слова «во имя»:

Какие церковные слова пишутся строчными буквами?

Со строчной буквы пишутся:

Как правильно: патриаршего или патриаршЬего? Патриаршие или патриаршьи?

Верно без мягкого знака: патриаршего, патриаршему. А также: патриаршие (Патриаршие пруды).

Однако слова монарший и патриарший склоняются не по местоименному, а по адъективному склонению, то есть как прилагательные хороший (хорошего), святейший (святейшего), усопший (усопшего), больший (большего), августейший (августейшего) и т. п. В таких словах разделительный мягкий знак не пишется.

По этой причине правильно: патриаршее (не патриаршье) благословение, патриаршая (не патриаршья) ризница, Патриаршие (не Патриаршьи) пруды. И, соответственно: монаршее, монаршая, монаршие.

«Русская грамматика» (под ред. Н. Ю. Шведовой, М., 1980) указывает: «Притяжательные прилагательные орлий (устар.), отчий, монарший и патриарший, основа которых оканчивается на группу согласных (-ий – флексия им. п. ед. ч. муж. р.), изменяются по мягкой разновидности адъективного склонения. Образование от притяжат. прил. монарший, патриарший падежных форм по типу притяжат. прил. соболий, пастуший, волчий для современного языка ненормативно». При этом «у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных женского рода с шипящей согласной перед |j| (казачья, разбойничья) по образцу изменения местоимен. прил. наш, ваш (см. ниже) без |j| в конце основы: Ты не издохнешь от удара Казачей сабли (Пушк.); Не для разбойничей потехи Так рано съехались адехи На двор Гасуба старика (Пушк.); Парень был Ванюха ражий, Рослый человек, – Не поддайся силе вражей, Жил бы долгий век (Некр.) (для современного языка нормативны формы казачьей, разбойничьей, вражьей)».

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Adblock
detector