кофе он или оно какого рода

Содержание
  1. Поиск ответа
  2. Слово кофе какого рода мужского или среднего в русском языке, оно или он по новым правилам
  3. Этимология (происхождение) слова
  4. Морфологические и синтаксические свойства слова
  5. Лингвистические свойства
  6. Род слова «кофе» в русском языке
  7. Справка из истории
  8. Значение слова «кофе»
  9. Как нужно правильно говорить
  10. Почему кофе всегда относили к мужскому роду
  11. Можно ли употреблять в среднем роде
  12. Изменилось ли что-то в словарях русского языка
  13. Склонения по падежам
  14. Дополнительная информация
  15. Какого рода слово «кофе» в русском языке
  16. Что говорят словари
  17. Видео
  18. Склонение по падежам
  19. Морфологический разбор слова
  20. Роль Немецкой слободы в распространении слова «кофей»
  21. Состав слова
  22. Немного истории о кофе
  23. Как нужно правильно говорить
  24. Почему кофе всегда относили к мужскому роду
  25. Можно ли употреблять в среднем роде
  26. Мужской или средний род? Кофе он или оно?
  27. Из истории слова «кофе»
  28. Реформа русского языка
  29. Каким образом получилась путаница

Поиск ответа

Вопрос № 287117

Ответ справочной службы русского языка

Слово кофе пришло к нам во времена Петра I вместе с самим напитком. Как это часто бывает с новыми словами, у него было поначалу несколько вариантов написания и произношения, и со временем наиболее употребительными стали формы кофий и кофей, возникшие под влиянием слова чай (выпить кофея как выпить чая). Эти формы, разумеется, были мужского рода (кстати, в русском языке и сейчас есть слово кофеёк мужского рода). Под их влиянием и слово кофе приобрело мужской род.

Другое дело, что в отличие от слов кофий и кофей существительное кофе несклоняемое. Вы правы: несклоняемые неодушевленные существительные иноязычного происхождения, оканчивающиеся на гласную, в русском языке в подавляющем большинстве случаев относятся к среднему роду, исключения единичны. Поэтому кофе и стремится стать существительным среднего рода. И это нормальный языковой процесс, в истории русского языка есть много примеров того, как слова меняли родовую принадлежность, достаточно назвать хотя бы слово метро, которое было мужского рода (под влиянием существительного метрополитен), а стало среднего.

Но слову кофе «не повезло»: оно попало в тот небольшой список слов (кофе, договор, звонит. ), к которым приковано общественное внимание и изменение нормы в которых воспринимается носителями русского языка как признак его «деградации», «порчи» и т. д. Такое негативное отношение образованных носителей языка к этому варианту влияет на его кодификацию: варианты черный кофе и черное кофе пока не признаются равноправными. В словарях мужской род слова кофе дан как строгая литературная норма, а средний род – как допустимое разговорное употребление.

Ответ справочной службы русского языка

Мужской или женский род несклоняемые слова иноязычного происхождения приобретают только в тех случаях, когда к такому же роду относится русский синоним или слово, обозначающее родовое понятие, а также в тех случаях, когда они называют лиц или животных мужского (женского) пола. Так, к мужскому роду относятся слова атташе, конферансье (названия профессий – традиционно слова мужского рода), мсье, падре (названия лиц мужского пола). Медресе – существительное среднего рода. К женскому роду относятся слова протеже, кутюрье (если обозначают лиц женского пола), шимпанзе (если обозначает самку животного), цеце (влияние слова муха ), биеннале (в значении ‘выставка’).

Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, определиться с родом слова «кофе».
На сайте Артемия Лебедева есть статься, посвященная этому. Вот она в кратком изложении:

«Мужской род напитку достался от устаревших форм « кофий » или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро».
В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао.
Кофе должно быть среднего рода».

С уважением
Попроцкий Андрей.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Сегодня мне на глаза попалось высказывание Артемия Лебедева. Верно ли оно? Ниже привожу само высказывание:
«Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи.
Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм « кофий » или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро».
В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао.
«Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю».
Кофе должно быть среднего рода.»

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, интересует верно ли данное суждение? Артемий Лебедев § 138. Кофе — оно 29 января 2007 Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи. Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм « кофий » или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро». В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао. «Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю». Кофе должно быть среднего рода. Источник: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/138/

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, прокомментируйте следующее утверждение: Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи. Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм « кофий » или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро». В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао. «Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю». Кофе должно быть среднего рода. Источник: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/138/

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемые гуру! Как Вы можете прокомментировать статью известного российского дизайнера, какова вероятность того, что слово «кофе», как и слово «метро», станет среднего рода в будущем? Артемий Лебедев § 138. Кофе — оно 29 января 2007 Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи. Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм « кофий » или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро». В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао. «Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю». Кофе должно быть среднего рода.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Сегодня увидел в киоске надпись: «. торговля табачными изделиями и кофеем. «. В ответ на мое замечание по поводу несклоняемого слова «кофе» продавец утверждает, что это, якобы, новые правила русского языка. Я слышал о смягчении правил по поводу его рода, однако чтобы вот так его склоняли. Скажите, пожалуйста, кто же прав?

Ответ справочной службы русского языка

В современном русском языке правильно: _кофе_. Вариант _ кофий _ устарел: он активно использовался в XIX веке, но сейчас не является нормативным.

Источник

Читайте также:  когда ставится вмс на какой день цикла

Слово кофе какого рода мужского или среднего в русском языке, оно или он по новым правилам

Русский язык регулярно претерпевает изменения, развивается и преобразуется. Между филологами и лингвистами происходят дискуссии, основанные на исторических и литературных исследованиях. Много новых терминов приходит в наш язык из других стран, некоторые уходят или видоизменяются. Устоявшиеся нормы русского языка трансформируются. Почему же подобные дискуссии разгорелись вокруг слова «кофе».

Долгое время оно принадлежало к мужскому роду. На основании новой реформы 2016 года по приказу Министерства образования и науки разрешено говорить слово в форме среднего рода. Однако споры на эту тему не утихают по сей день.

coffee beans kofe zerna 4 e1572941322979

Чтобы выяснить какого рода в русском языке «кофе», необходимо рассмотреть его с лингвистической и лексической точек зрения. Выяснить происхождение и этапы словообразования.

Этимология (происхождение) слова

Обращаясь к истокам, его происхождение весьма неоднозначно. По некоторым данным coffee пришел к нам из английского языка, по другой версии слово произошло от названия региона Каффа в Эфиопии, где впервые было выращено кофейное дерево.

Опираясь исключительно на историческое происхождение слова невозможно достоверно определить пол слово кофе в русском языке.

Морфологические и синтаксические свойства слова

Согласно литературным источникам, «кофе» — нарицательное неодушевленное существительное, несклоняемое. М.р., ср.р. (разг.). Не склоняется по падежам и не изменяет окончание во множественном числе. Ударение неизменно во всех падежах и числах.

Падеж Ед.ч (ударение на первый слог во всех падежах) Мн.ч (ударение на первый слог во всех падежах)
Именительный ко́фе ко́фе
Родительный ко́фе ко́фе
Дательный ко́фе ко́фе
Винительный ко́фе ко́фе
Творительный ко́фе ко́фе
Падежный ко́фе ко́фе

И все же, как верно: «вкусный» или «вкусное» кофе.

Лингвистические свойства

Чтобы понять к какому роду в русском языке относится слово «кофе», мужскому или среднему, необходимо рассмотреть вопрос со стороны лингвистики, прибегнув к информации распространенных источников, выступающих языковой основой речи. В середине 20 века в разных источниках значится единственно правильное употребление этого существительного в литературной норме. Хотя говорить «вкусное кофе» правильно для устной речи, в литературной среде — однозначно в мужском роде. Стоит сказать, что в главных российских словарях написано: «Кофе – несклоняемая часть речи мужского рода».

zerna kofe boby e1572941484922

В других странах его принадлежность к полу разная, есть даже в женском роде. В Турции слово имеет средний пол, в английском языке правильно строго мужской, а в арабском он женского пола. Чтобы определить верное употребление слова на родном языке, нужно изучить сведения в официальных источниках.

Три основных словаря, в которых по сей день прописана информация о том, какого рода в русском языке слово кофе, мужского или среднего. Как правильно писать и произносить данное существительное:

В викисловаре обозначен преимущественно мужской пол, с редкой возможностью употребления его в среднем.

Слово «кофе» мужского пола – строгое литературное правило. Средний характерен для разговорной речи.

depositphotos 24018579 stock photo coffee beans letters

Делать выводы об одном верном написании «кофе» нужно не только из официальных источников, таких как Викисловарь, но и обратить внимание на его использование в разных сферах.

Почему «кофе» по правилам русского языка принадлежит к мужскому полу.

Исходя из этого становится понятно почему в викисловаре указан мужской и средний пол.

Род «кофе» меняется исходя из обозначения слова в определенном контексте:

Подводя итог вышесказанному, употребление «кофе» в мужском и среднем роде является верным в обоих вариантах. Не стоит конфликтовать с другими людьми, упорно доказывая свою правоту.

Источник

Род слова «кофе» в русском языке

Язык любой страны со временем претерпевает различные изменения: закрепляются иностранные слова, внедряются названия современных технических изобретений, упрощаются формы употребления. Однако до сих пор не утихают споры о том, какого рода «кофе» и как его нужно говорить.

kakogo roda kofeК какому роду относится слово кофе

В кофейном мире, в связи с появлением различных методов приготовления, сортов ягод, названий напитков, за последние десятилетия появилось множество новых терминов.

Справка из истории

В России о кофе известно еще с XVII в., когда царю Алексею Михайловичу врач прописал этот напиток как лекарство от «надмений, насморков и главоболений». Употреблять же в качестве вкусного напитка его стали при Петре I, после того как император пристрастился к нему в Амстердаме. Вернувшись из заграницы, он в 1718 г. выпустил указ о том, что гостям следует подавать не только чай, но и угощать их новым бодрящим напитком на ассамблеях и в Кунсткамере.

petr pervij 1В 1718 г. Петр I выпустил указ, предписывающий наряду с чаем подавать гостям новый бодрящий напиток — кофе.

Читайте также:  код 482 какой город регион

Во времена Российской империи, помимо слова «кофе», употребляли также «кофий» или «кофей». Писатель Н.С. Лесков в своем произведении «Пагубники» 1885 г. пишет оба варианта, но для русского автора они имеют разные оттенки. «Кофий» служит для передачи деревенской речи.

Значение слова «кофе»

Существует несколько предположений о том, откуда пошло данное слово, однако до сих пор это доподлинно неизвестно.

В арабском языке есть слово qahwah, обозначающее разновидность вина; в турецком — kahve, которое могло стать родоначальником слова «кофе». Возможно, название ароматному напитку дал эфиопский регион Каффа, который является родиной кофейного дерева. В самом же Каффе кофе называют «буно». «Википедия» сообщает, что в Европе названием этого ароматного напитка служило голландское слово koffie, которое в 1598 г. попало в английский как coffee.

В российских толковых словарях встречается несколько значений термина, например:

Как нужно правильно говорить

Почему кофе всегда относили к мужскому роду

Считается, что в России этот напиток впервые упоминался в среднем роде. С какого момента его стали употреблять в мужском — неизвестно. Это могло произойти под влиянием элиты, которая стремилась отличаться и подчеркивать свой статус в речи: произнесение «мой кофе» было показателем престижа.

Есть еще версия о том, что сначала говорили «кофей» и «кофий» в мужском роде, поэтому этот термин стали употреблять так же. Например, «…вы уж сами свой кофий попивайте» (А. Чаковский, «Блокада», 1968) или «Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел» (Л. Толстой, «Война и мир», 1867-1869).

Тем не менее точного подтверждения тому, что эти устаревшие формы были первоначальными и что грамматический признак закрепился от них, нет. Согласно исследованию филолога М. Елиферовой, в 1700-1800 гг. форма «кофей» встречалась 15 раз, «кофий» — 25, а форма «кофе» — 84 раза. Из этого следует, что уже в XVIII в. преобладающим был хорошо знакомый всем вариант.

Можно ли употреблять в среднем роде

Еще до начала 2000-х гг. в современном русском языке правильным считался только мужской род, и лишь в некоторых словарях разговорная речь допускала средний. Но уже в 2009 г., согласно приказу Министерства образования, стало возможным употребление этого существительного как в м. р., так и в ср. р., т. е. с тех пор «вкусное кофе» перестало являться разговорным вариантом и показателем безграмотности.

С этим решением многие не согласны и стараются придерживаться только одной формы.

Изменилось ли что-то в словарях русского языка

Новые альтернативы употребления некоторых слов, их грамматические признаки, как и «кофе», появились в 2009 г. в «Большом фразеологическом словаре русского языка», «Орфографическом словаре русского языка», «Словаре ударений русского языка» и «Грамматическом словаре русского языка: Словоизменение». Авторы добавили второй признак «ср. р.» и убрали надпись «разг.».

С тех пор бодрящий напиток можно официально ставить в обоих родах, хотя мужской считается основным, а средний — дополнительным.

Склонения по падежам

В русском языке это слово является заимствованным и относится к именам существительным, обозначающим различные вещества (сахар, сливки, кровь и др.), поэтому его нельзя однозначно отнести ни к единственному, ни ко множественному числу.

В словарях указано, что это слово будет склоняться одинаково, независимо от значения, падежа и числа.

Дополнительная информация

Сегодня в кофейной индустрии существует множество разных видов заваривания, подачи и рецептов бодрящего напитка.

Однако не все соответствуют одному и тому же роду, а некоторые из них до сих пор не имеют зафиксированной грамматической нормы в русских словарях.

В кафе необходимо использовать:

Употребление существительного «кофе» возможно как в мужском, так и в среднем роде «кофе- оно», современные нормы языка допускают оба варианта. Каждый может решить для себя сам, какую грамматическую форму выбрать. Однако немногим известно о внесенных более 10 лет назад изменениях, поэтому «хорошее кофе» до сих пор может восприниматься окружающими как просторечие.

default avatar

Известный в России высококвалифицированный бариста с девятилетним стажем в сфере кофеваров. Автор десятков кофейных рецептов. Обладатель множественных наград на зарубежных конкурсах бариста.

Источник

Какого рода слово «кофе» в русском языке

Что говорят словари

В 1909 году вышел «Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи» В. Долопчева, в котором сказано, что «кофе» должно быть среднего рода, а мужской род — это безграмотность. Однако такая точка зрения не прижилась в образованных кругах: традиция оказалась слишком сильна.

В большинстве современных справочников сказано, что это существительное мужского рода. Однако, вопреки всем возмущениям граммар‑наци, некоторые словари пишут, что «кофе» в разговорной речи может быть среднего рода. То есть в непринуждённой беседе это уже не ошибка.

Многие могут возмутиться: мол, это всё современные филологи придумали, а вот раньше люди грамотнее были, такого безобразия в старых словарях не встретишь. Что ж, в словаре Ушакова сказано то же самое, а это один из самых старых авторитетных источников.

Видео

Склонение по падежам

В русском языке использование слов в предложении предполагает изменение формы. Это происходит за счет смены падежа, а также числа – единственное или множественное используется в конкретном случае. «Кофе» – заимствовано из английского языка. Как и остальные подобные слова, независимо от употребления в речи не меняется. Следовательно, изменение числа и склонение по падежам ничего не дадут. Форма так и останется – «кофе».

Примеры словосочетаний и предложений:

Порой бывает сложно сразу определить, как правильно произнести или написать какое-либо слово. Трудности часто возникают из-за ударения, склонения по падежам, изменения формы во множественное число или определения рода. Слово «кофе» заимствовано из английского языка. В настоящее время общепринятые правила по его употреблению в русской речи изменились, теперь название напитка и дерева допустимо употреблять не только в мужском, но и среднем роде. Нововведение касается как устного применения, так и письменного написания.

Морфологический разбор слова

Суть данной разновидности анализа состоит в том, чтобы изучить слово как часть речи. Для этого требуется указать его общее грамматическое значение, морфологические и синтаксические признаки. Все эти характеристики способны быть постоянными и непостоянными. Когда часть речи неизменяемая, непостоянные свойства отсутствуют.

Читайте также:  кетоны что это такое в каких продуктах

Морфологический разбор слова «кофе»:

ee2e1c60ad57a62b6877aeb1f65a9b35

Роль Немецкой слободы в распространении слова «кофей»

В середине XVII века единственным местом на Руси, где варили кофе не для лечения, а для удовольствия, была Немецкая слобода. Здесь ещё со времён Василия III селились иноземные наёмники, лекари, архитекторы, ремесленники, приглашённые царём или приехавшие в Москву в поисках лучшей судьбы. Так случилось, что населяли слободу в основном голландцы, называвшие напиток koffie, немцы (kaffee), англичане и шотландцы (coffee).

Что должно было услышать непривычное к чужеземному языку русское ухо? Правильно, «ко́фий» или «ко́фей». Правда, москвичи в Немецкую слободу захаживали редко, зато повадился посещать друзей сын Алексея Михайловича, молодой царь Пётр Алексеевич.

Ещё варианты транскрипции названия напитка – «кофь», «кофа», «кефа». Но так это слово слышали те, кто часто общался с турками, персами или крымскими татарами: купцы, казаки, бывшие пленники. Мало кто из них жил или хотя бы часто приезжал в Москву.

Во время путешествия по Европе (в 1697–1698 гг.) пристрастие молодого царя к благоуханному напитку только укрепилось. А поскольку Пётр I дольше всего пробыл в Голландии, то и названия «кофей» или «кофий» считал вполне правильными. Естественно, что те же самые варианты вошли в лексикон придворных, а затем – дворян и купцов. Наступило время «сикурсов», «викторий», «реляций», «куафюр», «кунштюков», так что слово «кофей» оказалось далеко не самым странным заимствованием.

c8b87d4e3bde440e8d244684111c5e7bПётр Первый заставлял бояр пить кофе

Нельзя сказать, что новый напиток пришёлся всем по душе. Бояре сперва возмущались тем, что государь повелел на ассамблеях «кофей хлебать». Император обзавёлся привычкой посреди ночи навещать царедворцев и требовать, чтобы его угостили кофе. Злить самодержца было опасно, и приходилось хотя бы прилюдно выражать любовь к заморскому пойлу.

Согласно тогдашним правилам хорошего тона, воспитанные люди никогда не говорили, что они пьют квас, кисель или сбитень, – сытные безалкогольные напитки «кушали», «откушивали». Выражение «откушать кофею» надолго вошло в русский язык.

Состав слова

По морфемному разбору слово «кофе» имеет аналогичную основу. Это происходит потому, что заимствованная форма не меняется независимо от использования в предложении, склонения по падежам и изменения числа. Ударение в русском языке в слове «кофе» падает на первый слог. Произношение на иностранных языках предполагает изменения транскрипции, тогда возможен упор на другую гласную.

Однокоренные слова от «кофе»:

cd3be395c3265508338431f0f9d65952

Немного истории о кофе

Когда кофе попал в России, то его пили только в высших кругах и называли не кофе, а «кофий». Соответственно, понятно, что «кофий» — мужского рода. Кофий, он чей? Он мой.

В дальнейшем произносить букву й в этом слове «кофий» становилось все сложнее, иногда она просто проглатывалась при быстрой речи. И осталось сначала «кофи», а затем и «и» перешла в букву «е». Иногда «кофе» называли просто «кофейку»:

И вот тут снова «кофе» выступал как слово мужского рода. Противоречащее всем правилам русского языка, слово «кофе» вошло в обиход русского человека, как слово мужского рода. Стало безграмотно говорить иначе.

Как нужно правильно говорить

Однозначного ответа, почему название бодрящего напитка стало употребляться в мужском роде, нет.

Почему кофе всегда относили к мужскому роду

Считается, что в России этот напиток впервые упоминался в среднем роде. С какого момента его стали употреблять в мужском — неизвестно. Это могло произойти под влиянием элиты, которая стремилась отличаться и подчеркивать свой статус в речи: произнесение «мой кофе» было показателем престижа.

Есть еще версия о том, что сначала говорили «кофей» и «кофий» в мужском роде, поэтому этот термин стали употреблять так же. Например, «…вы уж сами свой кофий попивайте» (А. Чаковский, «Блокада», 1968) или «Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел» (Л. Толстой, «Война и мир», 1867-1869).

Тем не менее точного подтверждения тому, что эти устаревшие формы были первоначальными и что грамматический признак закрепился от них, нет. Согласно исследованию филолога М. Елиферовой, в 1700-1800 гг. форма «кофей» встречалась 15 раз, «кофий» — 25, а форма «кофе» — 84 раза. Из этого следует, что уже в XVIII в. преобладающим был хорошо знакомый всем вариант.

Можно ли употреблять в среднем роде

Еще до начала 2000-х гг. в современном русском языке правильным считался только мужской род, и лишь в некоторых словарях разговорная речь допускала средний. Но уже в 2009 г., согласно приказу Министерства образования, стало возможным употребление этого существительного как в м. р., так и в ср. р., т. е. с тех пор «вкусное кофе» перестало являться разговорным вариантом и показателем безграмотности.

С этим решением многие не согласны и стараются придерживаться только одной формы.

Мужской или средний род? Кофе он или оно?

Для самых упрямых повторим еще раз – слово «кофе» в литературном русском языке имеет мужской род.

Слово пишется и произносится одинаково, не изменяясь по числам, падежам и родам.

Примеры НЕправильного употребления слова «кофе»

— Я сварила вкусное кофе.

Примеры правильного употребления слова «кофе»

— Один кофе, пожалуйста!

— У меня горячий кофе.

Из истории слова «кофе»

Для того, чтобы понять, отчего для кофе было сделано исключения из правил, следует вспомнить историю слова.

До 17-18 столетия слова вообще не существовало в русской речи. Оно стало появляться в употреблении вместе с распространением напитка, которому реформы Петра Первого придали массовость употребления в России.

Считается, что заимствовали мы английский вариант слова coffee или голландский koffie. Последнее кажется наиболее верным, потому что русская транслитерация оказалась ближе к голландской. В нашей стране слово произносили, как кофей или кофий. Так и говорили: «Подайте, милейший, мне кофею чашечку!».

В соответствии с правилами русского языка, слово отнесли к мужскому роду. С течением времени последняя буква отвалилась. Так и появилось в нашем языке слово «кофе», которое имеет мужской род, и не изменяется по падежам и числам.

Реформа русского языка

d943b73e58dd7f1066ad6298ca198faa

Каким образом получилась путаница

Для Вас:История создания сети «Правда кофе»

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Adblock
detector